KINH VÔ NGÃ TƯỚNG – THIỀN SƯ MAHASI SAYADAW
KINH VÔ NGÃ TƯỚNG Thiền Sư Mahasi Sayadaw Phạm Kim Khánh dịch —o0o— Lời tựa Ðối với người hành thiền
Đọc chi tiếtKINH VÔ NGÃ TƯỚNG Thiền Sư Mahasi Sayadaw Phạm Kim Khánh dịch —o0o— Lời tựa Ðối với người hành thiền
Đọc chi tiếtTHUẬT NGỮ -ooOoo- [A] Abhiññā: Năng lực cao siêu. Có sáu abhiññā, lục thông: 1. thần túc thông; 2. nhãn
Đọc chi tiếtTHUẦN HÓA TUỆ MINH SÁT -ooOoo- Bản chánh kinh Anattalakkhaṇa Sutta, Vô Ngã Tướng, được chia làm bốn phần. Phần
Đọc chi tiếtMƯỜI MỘT PHƯƠNG THỨC PHÂN TÁCH NGŨ UẨN -ooOoo- Yā kāci vedanā, atītānāgatapaccuppannā ajjhattā vā bahiddhā vā oḷārikā vā sukhumā
Đọc chi tiếtPHÂN TÁCH ÐẶC TÁNH VÔ THƯỜNG -ooOoo- Vedanā niccā vā aniccā vāti. Aniccā bhante. Yampanāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vāti.
Đọc chi tiếtTHẤY VÔ NGÃ -ooOoo- Tất cả những thành phần cấu tạo ngũ uẩn đều vô ngã. Nhìn xuyên qua những
Đọc chi tiếtTHỨC -ooOoo- Viññāṇaṁ bhikkhave anattā; viññāṇañca h’idaṁ bhikkhave attā abhavissa nayidaṁ viññāṇaṁ ābādhāya saṁvatteyya. Labbhetha ca viññāṇe evaṁ me viññāṇaṁ
Đọc chi tiếtTƯỞNG VÀ HÀNH -ooOoo- Saññā bhikkhave anattā saññā ca h’idaṁ bhikkhave attā abhavissa nayidaṁ saññā ābādāya saṁvatteyya labbhetha ca saññāya
Đọc chi tiếtTHỌ -ooOoo- Vedanā bhikkhave anattā, vedanā ca hidaṁ bhikkhave attā abhavissa nayidaṁ vedanā ābādhāya saṁvatteyya labbhetha ca vedanāya evaṁ me
Đọc chi tiếtTHÂN -ooOoo- Con đem hết lòng thành kính đảnh lễ Ðức Thế Tôn, bậc Ứng Cúng, đấng Chánh Biến Tri.
Đọc chi tiếtMục lục Lời Tựa Lời nói đầu I- Thân Phần nhập đề bài kinh Lời dạy của Ðức Phật:
Đọc chi tiết